Transportation Committee Comité des transports AGENDA 16/ ORDRE DU JOUR 16 Wednesday, 6 February 2008, 10:00 a.m. le mercredi 6 février 2008, 10 h Andrew S. Haydon Hall, 110 Laurier Avenue West Salle Andrew S. Haydon, 110, avenue Laurier ouest Committee Coordinator / Coordonnatrice du comité: Anne-Marie Leung, 580-2424, ext. 21385 Anne-Marie.Leung@ottawa.ca Committee Members / Membres du comité: Chair / Présidente : Councillor / Conseillère M. McRae Vice-Chair / Vice-présidente : Councillor / Conseillère C. Leadman Councillors / Conseillers G. Bédard, R. Bloess, A. Cullen, C. Doucet, J. Legendre, D. Thompson, M. Wilkinson DECLARATIONS OF INTEREST / DÉCLARATIONS D'INTÉRÊT CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL Minutes 15 - Transportation Committee meeting, Wednesday, 16 January 2008 Procès-verbal 15 - Réunion du Comité des transports, le mercredi 16 janvier 2008 You can read this document on line at http://www.ottawa.ca Simultaneous interpretation in both official languages is available for any specific agenda item by calling the committee information number at least 24 hours in advance of the meeting. Ce document peut être consulté à l'adresse électronique suivante:http://www.ottawa.ca L'interprétation simultanée est offerte dans les deux langues officielles pour toute question à l'ordre du jour si la demande est faite au moins 24 heures à l'avance en téléphonant au service d'information du comité visé. REFERRAL - CORPORATE SERVICES AND ECONOMIC DEVELOPMENT COMMITTEE RENVOI - COMITÉ DES SERVICES ORGANISATIONNELS ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE PUBLIC WORKS AND SERVICES SERVICES ET TRAVAUX PUBLICS TRAFFIC AND PARKING OPERATIONS CIRCULATION ET STATIONNEMENT 1. PARKING METER REVENUES - 2008 BUDGET OPTIONS RECETTES DES PARCOMÈTRES - OPTIONS BUDGÉTAIRES POUR 2008 ACS2008-PWS-TRF-0013 CITY WIDE / À L'ÉCHELLE DE LA VILLE 1 That Transportation Committee receive this report for information. Que le Comité des transports prenne connaissance du présent rapport. PROCEDURAL NOTE: Should Councillors seek to revisit City Council's decision with respect to the 2008 Budget (i.e. to move motions related to the already approved 2008 Budget), waiver of the Rules of Procedure, being three-quarters of the Members present and voting, will be required at both Transportation Committee and Council. AVIS DE PROCÉDURE : Si les conseillers souhaitent réexaminer une décision du Conseil relativement au budget de 2008 (c.-à-d. présenter des motions liées au budget de 2008 déjà approuvé), une exemption au Règlement de procédure, stipulant que trois-quarts des membres doivent être présents et voter, sera requise aux réunions du Comité des transports et du Conseil municipal. INQUIRIES DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS OTHER BUSINESS AUTRES QUESTIONS ADJOURNMENT LEVÉE DE LA SÉANCE NEXT MEETING PROCHAINE RÉUNION 20 February 2008 Le 20 février 2008 Note: 1. Due to the urgency of Item 1 Council will be requested to consider this item at its meeting of 13 February 2008 in Transportation Committee Report 14. Nota : 1. Compte tenu qu'il est urgent de traiter l'article 1, on demandera au Conseil d'étudier cet article, contenu dans le rapport 14 du Comité des transports, lors de sa réunion du 13 février 2008. TRANSPORTATION COMMITTEE AGENDA 16 6 FEBRUARY 2008 ii COMITÉ DES TRANSPORTS ORDRE DU JOUR 16 LE 6 FÉVRIER 2008 PAGE TRANSPORTATION COMMITTEE AGENDA 16 6 FEBRUARY 2008 iii COMITÉ DES TRANSPORTS ORDRE DU JOUR 16 LE 6 FÉVRIER 2008 PAGE