Transportation Committee
Comité des transports
Agenda 12 / Ordre du jour 12
Wednesday, 2 November 2011, 9:30
le mercredi 2 novembre
2011, 9h30
Champlain Room, 110 Laurier Avenue West
Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest
Committee Coordinator / Coordonnatrice du comité :
Committee Members
/
Membres du comité :
Chair / Présidente : Councillor /
Conseillère M. Wilkinson
Vice-Chair / Vice-président : B. Monette
Councillors / Conseillers R. Bloess, D. Chernushenko, P. Clark, D. Deans,
M. Fleury, S. Moffatt, D. Thompson, T.
Tierney
DECLARATIONS
OF INTEREST
DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT
You can read this document
on line at
http://www.ottawa.ca
Simultaneous interpretation in both official languages is available for
any specific agenda item by calling the committee information number at
least 24 hours in advance of the meeting.
Ce
document peut être consulté à
l’adresse électronique suivante:
http://www.ottawa.ca
L’interprétation simultanée est offerte dans les deux langues
officielles pour toute question à l’ordre du jour si la demande est faite au
moins 24 heures à l’avance en téléphonant au service d’information du
comité visé.
CONFIRMATION OF MINUTES /
Ratification dU PROCÈS-VERBaL
Minutes 11– 5 October
2011
Procès-verbal 11 – le 5 octobre 2011
COMMUNICATIONS
COMMUNICATIONS
Responses to Inquiries/
Réponses aux demandes de renseignements
TRANSIT COMMISSION
COMMISSION DU TRANSPORT EN
COMMUN
1.
BUS
BAYS – OPERATIONAL AND PROCESS REVIEW
Voies d’arrêt d’autobus – examen des processus et des
opérations
ACS2011-ICS-TRA-0010 CITY WIDE/À L'ÉCHELLE DE LA VILLE 1
That Transportation Committee recommend that
Council approve the principles, decision tools, and consultation and approval
methods described in this report.
Que le Comité des transports recommande au Conseil d’approuver les
principes, les outils de décision et les méthodes de consultation et
d’approbation décrits dans le présent rapport.
OPÉRATIONS
MUNICIPALES
PUBLIC WORKS
TRAVAUX PUBLICS
Programme
d’amélioration de la sécurité des routes à Ottawa
ACS2011-COS-PWS-0021 CITY WIDE/À L'ÉCHELLE DE LA VILLE 8
This report will be
presented to Council on 14 December 2011
Ce rapport sera présenté au Conseil le 14 décembre 2011
That Transportation Committee recommend
that Council:
1.
approve the City’s road safety program, as
outlined in the Safer Roads Ottawa Program report and Ottawa’s Strategic Road
Safety Action Plan attached as Document 1;
2.
approve the planned initiatives for 2012 as
described in the 2012 Safer Roads Ottawa workplan
attached as Document 2;
3.
direct
staff to work with the Province to develop a new strategic Road Safety
Plan for provincial highways; and,
4.
direct
staff to work with the Federal Government to require vehicle manufactures to
include safety features, such as external vehicle detection and anti-roll
technology, in all new vehicles sold in Canada.
Que le Comité des transports
recommande au Conseil :
1.
d’approuver
le programme de sécurité routière tel que présenté dans le rapport du Programme
d’amélioration de la sécurité des routes à Ottawa et le plan d’action
stratégique de sécurité routière joint en tant que document 1;
2.
d’approuver
les initiatives prévues en 2012 indiquées dans le plan de travail de 2012 pour
améliorer la sécurité des routes à Ottawa ci-joint en tant que document 2;
3.
d’enjoindre
le personnel de collaborer avec la Province pour élaborer un nouveau plan
stratégique de sécurité routière sur les routes provinciales; et
4.
d’enjoindre
le personnel de collaborer avec le gouvernement fédéral pour exiger que les
constructeurs d’automobiles installent des dispositifs de sécurité, tels qu’un
régulateur de proximité et une barre stabilisatrice, dans tous les nouveaux
véhicules vendus au Canada.
INFRASTRUCTURE SERVICES AND COMMUNITY
SUSTAINABILITY
SERVICES D’INFRASTRUCTURE ET VIABILITÉ DES
COLLECTIVITÉS
PLANNING AND GROWTH MANAGEMENT
URBANISME ET GESTION DE LA CROISSANCE
3. WEST TRANSITWAY EXTENSION (SOUTHWEST TRANSITWAY
TO PINECREST ROAD) PLANNING AND ENVIRONMENTAL
ASSESSMENT STUDY UPDATE AND RECOMMENDATIONS
étude de planification
et d’évaluation environnementale du prolongement du TRANSITWAY
ouest (du TRANSITWAY sud-ouest au chemin PINECREST) : mise à jour et recommandations
ACS2011-ICS-PGM-0178 Bay/Baie (7), College/Collège (8) 75
That Transportation Committee recommend
that Council:
1.
receive
the update to the West Transitway Extension
(Southwest Transitway to Pinecrest
Road) Planning and Environmental Assessment Study and direct staff to proceed with
the project in accordance with the approved 1996 Environmental Assessment Plan
West Transitway Extension (Southwest Transitway to Pinecrest Road);
2.
approve
the cancellation of the acquisition program for the residential properties
located on the south side of Roman Avenue; and
3.
approve the interim
transit improvements for the Highway 417 corridor as described in Figure 3,
subject to approvals by the Ontario Ministry of Transportation, to be funded
with $1.1 million from Capital Account No. 903274, which is the savings
achieved from the termination of the Roman Avenue acquisition program.
Que le Comité des transports recommande au Conseil :
1.
de recevoir la mise à jour de
l’étude de l’étude de planification et d’évaluation environnementale du
prolongement du Transitway Ouest (du tronçon
sud-ouest du Transitway au chemin Pinecrest)
et demander au personnel d’aller de l’avant avec le projet conformément au plan
original approuvé d’évaluation environnementale du prolongement du Transitway Ouest (du tronçon sud-ouest du Transitway au chemin
Pinecrest);
2.
d'approuver l’annulation du
programme d’acquisition des propriétés résidentielles situées du côté sud de
l’avenue Roman; et
3.
d'approuver les travaux d’amélioration
provisoires du transport en commun dans le couloir de l’autoroute 417
comme il est décrit à la figure 3, sous réserve de l’obtention des
approbations du ministère des Transports de l’Ontario. Ces améliorations seront
financées grâce à un versement de 1,1 million de dollars du compte capital
no 903274, qui représente les économies réalisées avec l’abandon du
programme d’acquisitions de l’avenue Roman.
CITY MANAGER’S
OFFICE
BUREAU DU DIRECTEUR MUNICIPAL
CITY clerk and solicitor
GREFFIER ET CHEF DU CONTENTIEUX
4. Status Update –
Transportation Committee Inquiries and Motions for the period ending 24 October
2011
RAPPORT DE SITUATION - DEMANDES DE
RENSEIGNEMENTS ET MOTIONS DU COMITE DES TRANSPORTS POUR LA PÉRIODE SE TERMINANT
en 24 octobre 2011
ACS2011-CMR-CCB-0087 City Wide / a l’échelle de la ville 123
That the Transportation
Committee receive this report for information.
Que le Comité des transports prenne connaissance de ce rapport.
INFORMATION PREVIOUSLY DISTRIBUTED
INFORMATION DISTRIBUÉE
AUPARAVANT
A.
PLEASANT PARK ROAD - ONE
YEAR REVIEW
CHEMIN PLEASANT PARK – EXAMEN D’UN AN
ACS2011-ICS-PGM-0195 ALTA VISTA (10)
NOTICES
OF MOTION (FOR CONSIDERATION AT SUBSEQUENT MEETING)
AVIS
DE MOTION (POUR EXAMEN LORS D’UNE RÉUNION SUBSÉQUENTE)
INQUIRIES
DEMANDES
DE RENSEIGNEMENTS
AUTRES QUESTIONS
ADJOURNMENT
LEVÉE DE LA SÉANCE
NEXT MEETING
PROCHAINE RÉUNION
Thursday, 10 November 2011 (Special Meeting)
Le jeudi 10 novembre 2011 (Réunion
extraordinaire)
Note: 1. Except where otherwise indicated, reports requiring Council
consideration will normally be presented to Council on 23 November 2011 in Transportation Committee Report 11.
2. Please note that any written or verbal submissions (including
your name but excluding personal contact information) will form part of the
public record and be made available to City Council and the public.
Nota : 1. À moins d’avis au contraire, les rapports
nécessitant l’examen du Conseil seraient normalement présentés au Conseil le 23
novembre 2011 dans le rapport no 11 du Comité des transports.
2. Veuillez noter que toute présentation
écrite ou orale (accompagnée de votre nom, mais sans vos coordonnées) sera
versée aux dossiers publics et sera mise à la disposition du Conseil municipal
et de la population.