Planning and Environment Committee
Comité de l’urbanisme et de l’environnement
Agenda 3 / Ordre du jour 3
Tuesday, 23 January 2007, 9:30 a.m.
le mardi 23 janvier 2007, 9 h 30
Champlain Room, 110 Laurier Avenue West
Committee Coordinator / Coordonnatrice du comité:
Monique Beauregard, 580-2424, ext. 21622
Monique.Beauregard@ottawa.ca
Committee Members / Membres du comité :
Chair / Président : Councillor / Conseiller P. Hume
Vice-Chair / Vice-présidente: Councillor / Conseillère P. Feltmate
Councillors / Conseillers : M. Bellemare, S. Desroches, C.
Doucet, J. Harder,
D. Holmes, G. Hunter, B. Monette, S. Qadri
DECLARATIONS
OF INTEREST
DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT
CONFIRMATION OF MINUTES
Ratification DES
procÈs-verbaUX
Minutes 2 - Planning and Environment Committee meeting of Tuesday, 9 January
2007.
Procès-verbal No
2 - Réunion du Comité de l'urbanisme
et de l'environnement,
le mardi 9 janvier 2007.
RENVOIS ET REPORTS
1. ZONING - 286 KENT STREET
ZONAGE - 286, RUE
KENT 01
(Postponed from meeting of 9 January
2007)
(Renvoyé de la réunion du 9 janvier 2007)
ACS2007-Pte-apr-0024 somerset (14)
That the Planning and
Environment Committee recommend Council approve an amendment to the former City
of Ottawa Zoning By-law to change the zoning of 286 Kent Street from
Residential R5D[82] H(10.7) to a R5D H(10.7) exception zone as shown in
Document 1 and detailed in Document 2.
Que le
Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil municipal
d’approuver une modification au Règlement de zonage de l’ancienne Ville
d’Ottawa afin de changer la désignation de zonage du 286, rue Kent de Zone
résidentielle R5D[82] H(10.7) à Zone résidentielle R5D H(10.7) assortie d’une
exception, tel qu’il est indiqué dans le document 1 et expliqué en détail dans
le document 2.
PUBLIC WORKS AND SERVICES
SERVICES ET TRAVAUX PUBLICS
Utility Services
SERVICES PUBLICS
2. ROBERT
O. PICKARD ENVIRONMENTAL CENTRE - ENERGY 09
MANAGEMENT PLAN
CENTRE ENVIRONNEMENTAL ROBERT O. PICKARD - PLAN
DE GESTION DE L’ÉNERGIE
ACS2007-PWS-UTL-0001 City Wide
That Planning and Environment Committee
and Council receive this report for information.
Que le Comité de l'urbanisme et de
l'environnement et le Conseil municipal prennent connaissance du présent
rapport à fin d’information.
FLEET
SERVICES
SERVICES DU PARC AUTOMOBILE
3. 2007 GROWTH VEHICLE REQUESTS 12
AUGMENTATION
DES DEMANDES DE VÉHICULES DE 2007
That the Planning and Environment Committee receive this report for information.
Que le Comité de l'urbanisme
et de l'environnement prenne connaissance du présent rapport à fin
d'information.
planning,
TRANSIT and thE EnVIRONMENT
urbanisme, transport en commun
et environNement
PLANNING AND
INFRASTRUCTURE APPROVALS
APPROBATION DES DEMANDES D’URBANISME ET D’INFRASTRUCTURE
4. OFFICIAL PLAN AND ZONING - 490 terry fox drive 17
PLAN OFFICIEL ET ZONAGE - 490,
promenAdE terry fox
ACS2007-Pte-apr-0005 kanata (4)
That the Planning and Environment Committee recommend Council:
1. Approve and adopt an amendment to the City of Ottawa
Official Plan, Volume 2B to include "Retail Store" as a permitted use
in the "Low Density Employment Area" designation for the property situated
at 490 Terry Fox Drive, as shown in Document 1 and detailed in Documents 2 and
3.
2.
Approve an amendment to the
former City of Kanata Zoning By-law 142-93, as shown in Document 4 for 490 Terry
Fox Drive, to change the zoning from M1C-1 (Light Industrial Mixed) zone to M1C
– exception, as shown in Document 1 and detailed in Document 4.
Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil:
1. d’approuver et d’adopter une modification au Plan officiel
de la Ville d’Ottawa, Volume 2B, afin d’inclure « Commerce de détail » comme
utilisation permise dans la désignation
« Secteur d’emploi de faible densité » pour la propriété située au 490,
promenade Terry-Fox, tel qu’il est indiqué dans le document 1 et expliqué en
détail dans les documents 2 et 3.
2. d’approuver une modification au Règlement de zonage 142-93
de l’ancienne Ville de Kanata, tel qu’il est indiqué dans le document 4
concernant la promenade Terry-Fox, afin de changer la désignation de zonage de
M1C-1 (industrie légère mixte) à M1C – exception, tel qu’il est indiqué dans le
document 1 et expliqué en détail dans le document 4.
5. ZONING
- PART OF 10 WARNER COLPITTS LANE 32
(FILE NO: D02-02-06-0131)
ZONAGE - PARTIE DU 10, RUELLE WARNER COLPITTS
ACS2007-PTE-APR-0051 Stittsville-Kanata West (6)
That the Planning and Environment
Committee recommend Council approve an amendment to the former Township of
Goulbourn Zoning By-law to change the zoning of part of 10 Warner Colpitts Lane
from Parks and Recreation (PR) to a Parks and Recreation Exception Zone (PR-x)
as shown in Document 1 and detailed in Document 2.
Que le Comité de l'urbanisme et de
l'environnement recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement
de zonage de l’ancien Canton de Goulbourn afin de changer la désignation de
zonage d’une partie du 10, ruelle Warner Colpitts de zone de parcs et loisirs
(PR) à zone de parcs et loisirs assortie d’une exception (PR-x), tel qu’il est
indiqué dans le document 1 et expliqué en détail dans le document 2.
6. ZONING - PART OF 5264 FERNBANK ROAD 43
ZONAGE - PARTIE DU 5264, CHEMIN
FERNBANK
ACS2007-PTE-APR-0054 KANATA SOUTH (23)
That the Planning and
Environment Committee recommend Council approve an amendment to the former
Goulbourn Zoning By-law to change the zoning of part of 5264 Fernbank Road
from R4-12 (Residential Type 4, Special Exception 12) to R5-6 (Residential Type
5, Special Exception 6) as shown in Document 1 and detailed in Document 2.
Que le Comité de l'urbanisme et de l'environnement recommande au Conseil
d’approuver une modification au Règlement de zonage de l’ancien Canton de Goulbourn
afin de changer la désignation de zonage d’une partie du 5264, chemin Fernbank
de R4-12 (zone résidentielle de type 4 assortie d’une exception spéciale 12) à
R5-6 (zone résidentielle de type 5 assortie d’une exception spéciale 6), tel
qu’il est indiqué dans le document 1 et expliqué en détail dans le document 2).
7. ZONING
- 590 RIDEAU STREET 48
ZONAGE - 590, RUE
RIDEAU
ACS2007-PTE-APR-0036 RIDEAU-VANIER (12)
That the Planning and
Environment Committee recommend Council approve an amendment to the former City
of Ottawa Zoning By-law to change the Neighbourhood Linear Commercial
CN11[916]F(3.0) zone applying to 594 Rideau Street and 165 Charlotte Street as
shown on Document 1, to a new Neighbourhood linear Commercial CN11[xxx]H(24.5) -h
establishing new exception provisions, a new height limit and to establish a
holding designation, all as detailed in Document 2.
Que le Comité de l'urbanisme et de l'environnement recommande au Conseil d’approuver une modification
au Règlement de zonage de l’ancienne Ville d’Ottawa, de manière à faire passer
le zonage du 594, rue Rideau et du 165, rue Charlotte, illustrés dans le
Document 1, de Rue commerçante de quartier CN11[916]F(3.0) à une nouvelle zone
de Rue commerçante de quartier CN11[xxx]H(24.5) – h, établissant de nouvelles dispositions
d’exception, une nouvelle limite de hauteur et une nouvelle désignation
d’aménagement différé, tel qu’exposé en détail dans le Document 2.
8. ZONING - 1002 KAREN WAY 63
ZONAGE - 1002, VOIE KAREN
That the Planning and Environment Committee recommend Council approve an
amendment to the former City of Ottawa Zoning By-Law to change the zoning of
1002 Karen Way from I1 - Institutional Zone to an R6 - High-rise Apartment zone
with exceptions, as shown in Document 1 and detailed in Document 2.
Que le Comité de l'urbanisme et de l'environnement recommande au Conseil
d'approuver une modification au Règlement de zonage de l'ancienne Ville
d'Ottawa afin de changer le zonage du 1002, voie Karen de I1 - zone
institutionnelle à R6 - zone de tours d'habitation assortie d'exceptions, tel
qu'il est indiqué dans le document 1 et expliqué dans le document 2.
9. ZONING
- 150 ISABELLA STREET 77
ZONAGE - 150, RUE ISABELLA
That the recommend Council approve an amendment
to the former City of Ottawa Zoning By-law to modify the General Commercial CG9
[441] F(3.3) Sch 35 and 36 zone applying to 150 Isabella Street as detailed in Document 2.
Que le Comité de recommande au Conseil d’approuver une
modification au Règlement de zonage de l’ancienne Ville d’Ottawa afin de
changer la zone commerciale générale CG9 [441] F(3.3) Sch 35 et 36 qui régit le
150, rue Isabella, tel qu’il est expliqué en détail dans le document 2.
10. ZONING - 2741 Pagé ROAD 82
ZONAGE - 2741, chemin pagÉ
ACS2007-Pte-apr-0020 iNNes (2)
That the Planning and Environment
Committee recommend Council approve an amendment to the former Gloucester
Zoning By-law to change the zoning of part of 2741 Pagé Road from FG - Future
Growth Area Zone to Rs3 – Residential, Single Dwelling as shown in Document 1.
Que le Comité de l'urbanisme
et de l'environnement recommande au Conseil d'approuver une modification au
Règlement de zonage de l'ancienne Ville de Gloucester de manière à faire passer
le zonage d'une partie du 2741, chemin Pagé de FG - Zone de croissance future à
Rs3 – Résidentiel unifamilial, tel qu’illustré dans le Document 1.
11. ZONING - 4184 SPRATT ROAD 87
ZONAGE - 4184 CHEMIN
SPRATT
ACS2007-PTE-APR-0038 GLOUCESTER-SOUTH NEPEAN (22)
That the Planning and Environment Committee
recommend Council approve an amendment to the former City of Gloucester Zoning
By-law to change the zoning of 4184 Spratt Road from Commercial Neighbourhood
Zone (CN) to Commercial Neighbourhood Exception Zone (cn-xx) as detailed in
Document 2.
Que le Comité de l’urbanisme et de
l’environnement recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement
de zonage de l’ancienne Ville de Gloucester en vue de changer la désignation de
zonage du 4184, chemin Spratt de zone de commerce de quartier (CN) à zone de
commerce de quartier assortie d’une exception (CN-XX), comme il est expliqué en
détail dans le document 2.
12.
zONING - PARTS OF 2299 AND 2413 TENTH LINE ROAD
(FILE NO.
D02-02-06-0100) 92
ZONAGE -
PARTIES DES 2299 ET 2413, CHEMIN TENTH LINE
That the Planning and Environment
Committee recommend Council approve an amendment to the former City of Cumberland
Urban Zoning By-law to change the zoning of Part of 2299 Tenth Line Road and
Part of 2413 Tenth Line Road from D-R Development Residential to R1H-X3 and
R3D-X13 as shown in Document 1.
Que le Comité de l’urbanisme et de
l’environnement recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement
de zonage urbain de l’ancienne Ville de Cumberland afin de changer la
désignation de zonage d’une partie du 2299 et du 2413, chemin Tenth Line de
D-R, aménagement résidentiel, à R1H-X3 et R3D-X13, comme il est indiqué dans le
document 1.
BUILDING SERVICES
SERVICES DU bâtiment
13. SIGN MINOR VARIANCE - 3303 WOODROFFE AVENUE 96
DÉROGATION MINEURE AU RÈGLEMENT SUR
LES ENSEIGNES –
3033, AVENUE WOODROFFE
ACS2007-PTE-BLD-0002 GLOUCESTER-SOUTH NEPEAN (22)
That the Planning and Environment
Committee recommend Council reject the application for a minor variance to
Section 3 of Sign By-law 2005-439 requesting an increase in the maximum
permitted height affecting a proposed pylon ground sign.
Que le Comité de l’urbanisme et de
l’environnement recommande au Conseil de rejeter la demande de dérogation
mineure à l’article 3 du Règlement sur les enseignes 2005-439 en vue
d’augmenter la hauteur maximale autorisée de l’enseigne au sol sur poteau
proposée.
14. SIGN MINOR VARIANCE - 1650 CARLING AVENUE 102
DÉROGATION MINEURE AU RÈGLEMENT SUR
LES ENSEIGNES -
1650, AVENUE CARLING
ACS2007-PTE-BLD-0005 KITCHISSIPPI (15)
That the Planning and
Environment Committee recommend Council refuse the application to vary the sign
area and height provisions of Sign By-law 2005-439 to permit two oversized
ground signs adjacent to Carling Avenue and Clyde Avenue.
Que le Comité de l’urbanisme et de
l’environnement recommande au Conseil de refuser la demande de changement des
dispositions relatives à la surface et à la hauteur des enseignes du Règlement
sur les enseignes 2005-439 afin de permettre deux enseignes au sol surdimensionnées
proches aux avenues Carling et Clyde.
PLANNING, ENVIRONMENT AND INFRASTRUCTURE
POLICY
Politiques
d’urbanisme, d’environnement et d’infrastructure
15. OTTAWA BROWNFIELDS
REDEVELOPMENT STRATEGY AND 108
BROWNFIELDS REDEVELOPMENT COMMUNITY IMPROVEMENT
PLAN
STRATÉGIE DE RÉAMÉNAGEMENT DES
FRICHES INDUSTRIELLES ET PLAN D'AMÉLIORATION COMMUNAUTAIRE POUR LES FRICHES
INDUSTRIELLES
That Planning
and Environment Committee, Corporate Services and Economic Development
Committee and Agriculture and Rural Affairs Committee recommend that Council:
1.
Approve the Ottawa Brownfields Redevelopment Strategy, as shown in
Document 1;
2.
Enact a by-law to
designate the following as the “Ottawa Brownfields Redevelopment Community
Improvement Project Area”:
(a)
the area within the “Urban Area
Boundary” as designated in the City of Ottawa Official Plan (2003), as amended
from time to time; and
(b)
the areas designated “Village”, in the City of Ottawa Official Plan
(2003), as amended from time to time;
3.
Enact a by-law to adopt the Ottawa
Brownfields Community Improvement Plan (August 2006), as shown in Document 2,
and that the Plan be submitted to the Minister of Municipal Affairs and Housing
for approval;
4.
Approve the guidelines for the
Development Charge Reduction Program Due to Site Contamination, including
requirements for applications received prior to January 16, 2007, as shown in
Document 3;
5.
Approve the concept of the Nicholas-Mann
Gateway project as a signature brownfields redevelopment project, as shown in
Document 4; and, direct staff to prepare a request for funding to the
Federation of Canadian Municipalities under the Green Municipal Funds to obtain
a grant to undertake a sustainable community planning study for this area;
6.
Delegate to the Director, Planning,
Environment and Infrastructure Policy the authority to approve project
feasibility and environmental site assessment grant applications, subject to an
annual reporting to Council; and
7.
Establish a Municipal Leadership revolving fund (capital account) to
help implement the Brownfields Redevelopment Strategy funded in the future from
the 30% property tax increment that is retained by the City as a result of
properties participating in the Rehabilitation Grant program.
8.
Direct staff to report back to Council prior to the 2008 budget process
on the outcomes of the 2007 program.
9. Refer
the $35,000 annual cost to administer the property tax assistance programs by
the Revenue Division of the Corporate Services Department to the 2007 budget
process.
Que le Comité de l’urbanisme et de
l’environnement, Comité des services organisationnels et du développement économique
et le Comité de l'agriculture et des questions rurales recommandent que le
Conseil :
1.
Approuve la Stratégie de
réaménagement des friches industrielles d’Ottawa, apparaissant dans le document
1;
2.
Adopte un règlement afin
de désigner ce qui suit comme la « zone de projet d’améliorations
communautaires pour le réaménagement des friches industrielles
d’Ottawa » :
(a)
La zone située dans les « limites de la zone
urbaine », tel que désigné dans le Plan officiel de la Ville d’Ottawa
(2003), modifié à l’occasion;
(b)
Les zones désignées comme « villages » dans
le Plan officiel de la Ville d’Ottawa (2003), modifié à l’occasion;
3.
Décrète un règlement
afin d’adopter le Plan d’amélioration communautaire pour les friches
industrielles d’Ottawa (août 2006), apparaissant dans le document 2, et que ce
plan soit soumis à l’approbation du ministre des Affaires municipales et du
Logement;
4.
Approuve les lignes
directrices du Programme de dispense des redevances d’aménagement en cas de
contamination, y compris les exigences relatives aux demandes reçues avant le
16 janvier 2007, tel qu’illustré dans le document 3;
5.
Approuve le concept du
projet du passage Nicholas-Mann en tant que projet type de réaménagement de
friche industrielle, tel qu’illustré dans le document 4 et qu’il demande au
personnel de préparer une demande de financement à la Fédération canadienne des
municipalités, en vertu des Fonds municipaux verts, afin d’obtenir une
subvention permettant la réalisation d’une étude de planification communautaire
durable pour ce secteur;
6.
Délègue au directeur,
Politiques d'urbanisme, d'environnement et d'infrastructure l’autorité
d’approuver les demandes d’étude de faisabilité et d’évaluation
environnementale, sous réserve de faire rapport annuellement au Conseil;
7.
Crée un fonds
renouvelable de leadership municipal (compte de capital) pour soutenir la mise
en œuvre de la Stratégie de réaménagement des friches industrielles, qui sera
financée à l’avenir par la part de 30 % de l’impôt foncier majoré qui sera
retenue par la Ville au titre de la participation des propriétés au programme
de subvention pour la remise en valeur de sites;
8.
Charge le personnel de
présenter au Conseil, avant le début du processus budgétaire de 2008, un
rapport sur les résultats du programme en 2007;
9.
Ajoute la somme de
35 000 $, couvrant le coût annuel d’administration des programmes
d’aide fiscale, au montant demandé dans le processus budgétaire de 2007 pour la
Division des recettes de Services généraux.
NOTICE OF MOTION
AVIS DE
MOTION
RÈGLEMENT FINANCIER DES
EXIGENCES DU STATIONNEMENT-
131, RUE BEECHWOOD, CAFÉ BRIDGEHEAD
That the Planning and Environment Committee approve the following:
1. That the Cash-in-Lieu
Approval granted by the Director of Planning and Infrastructure Approvals be
revised to require payment in the amount of $8 dollars, or one dollar per
space.
2. That the agreement
shall apply only to a coffee shop (take-out restaurant) owned and occupied by
Bridgehead 2000 Inc.
3. That all other
conditions included in the approval given by the Director of Planning and
Infrastructure Approvals continue to apply.
Que le Comité de l’urbanisme et de
l’environnement approuve ce qui suit:
1.
Que
le règlement financier des exigences du stationnement approuvé par le Directeur
des approbations, aménagement et infrastructure soit revisé afin qu’un paiement
de 8$ soit requis, ce qui représente un dollar par espace.
2.
Que
le règlement ne s’applique uniquement qu’au Café Bridgehead, qui est sous
location et la propriété de Bridgehead 2000 Inc.
3.
Que
toutes les autres conditions imposées par le Directeur des approbations,
aménagement et infrastructure continuent d’avoir force.
INFORMATION
PREVIOUSLY DISTRIBUTED
INFORMATION
DISTRIBUÉE AUPARAVANT
A. ON
TIME REVIEW STATUS REPORTS
RAPPORTS D'ÉTAPE SUR L'EXAMEN EN
TEMPS VOULU
ACS2007-PTE-APR-0045 CITY-WIDE
B. ADVISORY COMMITTEE RESERVE APPOINTMENT – ENVIRONMENTAL
ADVISORY COMMITTEE /
NOMINATION D’UN
MEMBRE SUPPLÉANT AU COMITÉ CONSULTATIF SUR L’ENVIRONNEMENT
ACS2006-CRS-CCS-0058 CITY-WIDE
Inquiries
DEMANDES DES RENSEIGNMENTS
OTHER BUSINESS
AUTRES
QUESTIONS
ADJOURNMENT
LEVÉE DE LA SÉANCE
NEXT
MEETING
PROCHAINE
RÉUNION
13 February 2007
le 13 février 2007
Note: 1. Reports
requiring Council consideration will be presented to Council on
14 February 2007 in Planning and Environment Committee Report 2, except for
Item 12 that will be forwarded to Council on 24 January 2007 in Report 2A.
Nota
: 1. Les
rapports nécessitant un examen par le Conseil municipal devraient être
présentés au Conseil le 14 février 2007 dans le rapport no2 du
Comité de l’urbanisme et de l’environnement, exception faite de l’article no 12, qui sera présenté
au Conseil le 24 janvier 2007 dans le rapport no 2A du Comité de
l’urbanisme et de l’environnement.